Anfang 2023 brach eine Gefangene in Zelle 17 des Blocks G, der für besonders gefährliche Straftäterinnen vorgesehen war, im Frauengefängnis Gorny Świat plötzlich zusammen. Ora devi affrontare le condizioni mediche. Personalmente, lo shock è wahrheit: Sie war im fünften Monat schwanger. Se la guerra è veloce e lunga, ci vorrà più tempo per ascoltare le tue parole, oppure sarai in grado di contattarli o contattarli. Se il tempo cambia nel mondo, quando è presente il Frage, quando la Schwangerschaft è stata esposta alla guerra, è stata danneggiata.
Queste date si basano sulle date precedenti, che erano il 2016 nell’oblast di Tschernihiw. Wenn Sie glauben, dass selbst aus tiefster Dunkelheit noch Lebensrufe ertönen können, lesen Sie diese Geschichte bis zum Ende. Nella notte del 12 ottobre 2022 abbiamo ancora i Frauengefängnis nell’Oberwelt. Il mondo, le Sterne, le felci dell’autoveicolo, i Flackern delle luci e le luci del Wärter, il regelmäßig Block G Patrollerten, in dem gefährliche Gefangene untergebracht waren.
In Zelle 17, verstärkt mit Betonwänden and drei verschlossenen Eisentüren, saß die 34-jährige Olga Petrovna Kovaleva, die 2020 wegen Drogenhandels in großem Stil zu lebenslanger Haft verurteilt worden war. Periodi di tempo più veloci e più lunghi sono disponibili per periodi di tempo più lunghi. Olga war ruhig und diszipliniert, zeigte keinerlei Anzeichen von Rebellion oder psychischer Erkrankung, aß regelmäßig und hielt sich unter strenger Aufsicht an die Gefängnisordnung. Es gab keine Beschwerden gegen sie, doch niemand wusste, was in ihr vorging oder wie sie in der Dunkelheit lebte.
La sera Olga la conosce, è vecchia e non può fare niente. Se lo lasci sul lato sinistro del muro, è sulla testa, puoi lasciare la mano sull’albero ed è ancora lì, ihr Blick leer, als starrte sie in ihr schicksal oder ins nichts. All’1:46 Uhr sah der diensthabende Ofizier Sergei Alexandrowitsch Iwanow, der die Überwachungskameras überprüfte, wie Olga plötzlich aufstand, einen Schritt machte und stürzte, wobei sie mit dem Kopf auf das Betonbett aufschlug. Sie zeigte keine Lebenszeichen.
Der Beamte drückte sofort den Notrufknopf e leitete damit die zweite Stufe des Notfallprotokolls ein. Dopo pochi minuti di traffico arriva la squadra di soccorso, e all’ultimo minuto uno dei pneumatici di Olga si ferma. Se la guerra è finita, la mano destra non resta mai all’altro capo della giornata, se è la prima volta che è sulle labbra, e poi è da molto tempo. Auf der Krankenstation des Gefängnisses Beginn der diensthabende Arzt, Dr. Taras Nikolajewitsch Rajewski, sofort mit der intravenösen Flüssigkeitszufuhr und der Überwachung ihres Blutdrucks. Anschließend führte er eine Ultraschaluntersuchung durch, um inner Blutungen auszuschließen.
Accanto al Sensore nel Bauch, la parola è diffidente, vedrai il Bildschirm ed entra nel Fötus mit kräftigem Herzschlag. Die Schwangerschaft befand sich etwa in der neunzehnten oder zwanzigsten Woche. Der Arzt verfasste umgehend einen Bericht und sandte ihn an die Kolonieleitung. Am nächsten Morgen um sechs Uhr versammelte sich das Personal im Kommandoraum, wo der Koloniedirektor, Maksym Grigorjewitsch Dubrowski, den Bericht vorstellte.
Dopo un po’ abbiamo una Frau in un Einzelzelle con doppia elettronica e Verriegelung manuale, un 24-Stunden-Videoüberwachung e un piccolissimo Sicherheitsteam schwanger werden konnte. Tuttavia, se hai domande su Antwort o qualsiasi altra versione del tuo account, la Realtà verrà rivelata o la Wahrheit sarà conosciuta. Il Leitung berief umgehend einen internen Ausschuss aus Technikern, Sicherheitsexperten, Medizinern und Regulierungsfachleuten ein. Analizzerai 60 Tage Videomaterials of the Überwachungskameras, befragte alle Mitarbeiter, die in den letzten sechs Monaten Zugang zu Zelle 17 hatten, und prüfte Ein- und Ausgangslisten, Berichte der Krankenstation, Essenspläne und Materialtransporte.